If you work with or serve deaf and hard of hearing people, finding communication accommodations can be challenging. Did you know that captioning is not always the solution?
Many people who have a hearing loss rely on American Sign Language (ASL). ASL is a complex visual / gestural language that is distinct from English and has its own grammar, syntax, vocabulary, etc. Unlike English, it has no text representation. Many deaf and hard of hearing people who rely on sign language for communication do not have good facility with English. For them, spoken English is not accessible and written English difficult to master because it depends on decoding the sounds of letters.
Thus, to improve employee and customer communication experiences, translation of English to ASL is necessary. IDRT’s ASL Translation Services can provide the expertise and experience to assist your organization accommodate deaf and hard of hearing individuals using a language they can understand.
IDRT specializes in English-to-ASL translation of:
Softcopy Documents (Microsoft Word)
Games, Websites, and Software
We can deliver the ASL translation in a variety of ways!
IDRT’s team of translators, proof-readers, and project managers, coupled with our unique, proprietary, state-of-the-art translation technology, is ready to address all of your English-to-ASL accommodation needs.
IDRT uses three variables to measure the quality of our translation services: accuracy, consistency, and reading comprehension.
To address these factors, we have established proven quality assurance practices:
1. Every document is reviewed by two different translators:
A professional translator performs the initial translation.
A different translator proofreads the translation.
2. An industry specialist is consulted as a content manager and / or proofreader for technical translations.
Each translator has successfully completed an extensive screening process and typically has worked as a professional translator for over 5 years.
We have translated materials from English to ASL for organizations such as Walmart, NASA, AT&T, and Lamar University.
The cost of our translation rates are determined by 3 main factors:
The volume of content to translate
The time frame required
The type of content
As a general rule, the greater the amount of content to be translated, the lower the cost per word, as our translators can be more efficient.
As with most services, there is normally a premium cost to get “priority” service, and translations are no different. Tight time frames require more project management, and translators have to be shifted off other projects, all of which affects the price.
We work with the goal that our translations are accurate, reflect the correct context, and are free from typos. For content that is difficult to translate (e.g., technical or scientific manuals), we may consult with professionals who have expertise in the content field or spend time considering how best to express complex concepts in this visual language. In such cases, the pricing may be higher.
Please contact us at 301-942-4326 for a price quote.
|Translation Service Options|
|Source||Hard Copy Documents||Microsoft Word Softcopy Documents||Transcription**||Games
|Deliver: ASL Graphics||1. Hardcopy replication and / or 2. Softcopy replication with ASL Graphics embedded in a Microsoft Word or PDF document.||1. Hardcopy replication and / or 2. Softcopy replication with ASL Graphics embedded in a Microsoft Word or PDF document.||1. Hardcopy replication and / or 2. Softcopy replication with ASL Graphics embedded in a Microsoft Word or PDF document.||Deliver ASL Graphics. Purchaser would embed the ASL Graphics in their respective program.|
or full video)
|Softcopy replication with 1. ASL embedded videos or 2. embedded links to the ASL Videos* in a Microsoft Word or PDF Document.||Softcopy replication with 1. ASL embedded videos or 2. embedded links to the ASL Videos* in a Microsoft Word or PDF Document.||Softcopy replication with 1. ASL embedded videos or 2. embedded links to the ASL Videos* in a Microsoft Word or PDF Document.||Deliver ASL Videos or links to the ASL Videos.* Purchaser would embed the ASL Videos or the links in their respective program.|
|*IDRT would host the ASL Videos and the user would need an internet connection to access the ASL Videos.
**IDRT would prefer to receive the English text in a Microsoft Word document, but can do speech to text to ASL at a higher price